*

Dictionnaire français-français Vus 307k Oli

J'arrive de France... On a beau parler la même langue, c'est pas facile de se faire comprendre.

 

 

Wow! 33
Omg! 5
Hein? 5
Lol! 63
Ouch! 7

18 Commentaires

damiaurel

Mais si Oli, avec un peu d'écoute et de pratique, on comprend très bien. Le mieux , il faut conseiller aux français d'acheter les 6 saisons des Parent, de les passer en boucle et de trouver sur internet le canadien parlé. Moi c'est ce que j'ai fait, en plus je regarde un maximum d'émissions, quand radio Canada veut bien les laisser arriver en France, et on comprend très bien. Je suis française et j'avoue ne pas trop avoir de difficulté à comprendre. Même quand Joey dit qu'il s'est pitcher d'un avion. Bises à tous.

Rafael

BEURREE!! LOL

Spooty

Moi je suis franco-québécois n'ayant pas tellement le même accent que vous et je comprends très bien le québécois ^^

Julien

J'ai tellement rit en écoutant le premier émission, je suis en France pour 4 mois depuis début septembre, vous n'auriez pas pu mieux tomber! Effectivement j'ai remarquer la même chose que toi Oli, il est difficile de se faire comprendre parfois! Mais ça dépend sur qui on tombe, il y en a qui comprennent plus facilement que d'autre. Quand même bien de pouvoir entendre du Québécois via vos émissions à tous les semaines!

tourtinet

Eh oui, et pour que vous ne prenez pas ,nous , français pour des obsédés. la crosse pour nous , c'est le stick de Hockey (chez vous, c'est autre chose). Les gosses chez nous, c'est un mot familier (mais pas insultants) pour les enfants. En revanche pour un seven up, je dis seven up, et pour une limonade, je dis aussi limonade. Ensuite d'autres infos. Pour "blonde", nous on dit petite amie. pour "prendre une brosse" : on dit "prendre une cuite / ou picoler. Le cadran ,chez nous c'est un réveil-matin. Pour un chandail, nous c'est un pull. (enfin Chandail c'est nous , c'est un mot vieillot pour un gros tricot s'enfilant par le cou). pour char , on dit voiture , en abrégé auto (en familier bagnole) On dit "conduire" et pas "chauffer". Il y en a encore, mais je rappelle un dernier. La liqueur chez nous ,c'est un soda . ce qu'on appelle la liqueur , c'est interdit aux moins de 18 ans ,puisque c'est boisson alcoolisée obtenue par distillation du jus fermenté des fruits

Emi la francaise

C'est normal que l'on vous comprenne pas trop ^^ . Vous avez des expression que l'on ne connait pas.

lecrouminidances@gmail.com

trop cool Oli je t'adore trop

lecrouminidances@gmail.com

tu sais OLI je sais déjà tout sa une personne que j'aime bien habite au canada et elle ma expliquer tout les mots que tu dit la elle me disais ferme la lumière et moi je luis disais nn on dit éteindre la lumière elle ma aussi a prie une chanson sur l’Alaska trop mignon avec un phoque bon trop drôle j'aimerais beaucoup vivre dans ton pays

Mike

Regardants beaucoup de série canadienne (surtout grâce a TV5 Monde), et écoutant des radio Québecois (groupe Cogeco Diffusion, et Passion Rock 101,9), j'arrive assez bien a comprendre le Français Québécois. C'est vrai qu'en France pour avoir des séries Québecoise, ou même des films Québécois, faut passer par Amazon, pour importer les DVD des émissions (et surtout les regardés sur ordinateur car la zone n'est pas la même qu'en Europe), ce qui est dommage, car il y a beaucoup de série qui mériterais d'être diffusé chez nous. Juste pour votre émission, il a fallu 6 ans de décalage, pour la voir en gratuit a la TV française, et la on parle que des 3ère saisons, la saison 4 est présentement en diff à la TV, mais la saison 5 ou 6, faudra attendre encore longtemps... Sinon grâce a un ami Québecois, j'ai pu voir la vidéo, très bon dico, mais pour les toilettes, on dit aussi toilette, ou WC, Water c'est plutôt les étrangers quand ils demandes les toilettes. Vivement les autres saisons, et d'autres émission d'Ici Radio Canada Télé, sur TV5 Monde (actuellement il y a Unité 5 la 2ème saison). A bientôt les Parent :)

kaarina

salut oli j'aime les parents et surtout ton personanger de oli et j'adore ton blogue

Abie

LOLLLLLLLLL

Nina la Française

Moi personnellement je vous comprends ma mère et québécoise ! Mais je suis d'accord que vous expression sont un peu flou.

Samuel

Tu veux dire : dictionnaire : Québécois- Français.

solange

la famille Parent est formidable pour mon fils franco/québécois. Nous vivons sur Paris et grâce à cette famille, il comprend mieux la sienne

tourtinet

Oups, je rectifie " boisson INTERDITE A la vente aux personnes de moins de 18 ans " la liqueur , parce qu'en france, y a pas vraiment d'interdit pour la consommation des mineures (Au Québec, je ne sais pas). Autrement dit , si un policier est de passage (demandant pour un témoignage parce que les voisins ont eu des soucis avec des cambrioleurs par exemple) et voit un parent en train de servir un verre d'alcool à son ado de 14 ans , si l'ado n'est pas ivre, il ne peut pas donner d'amendes, il me semble.

mau mo

J AIME LES PARENT .C'est lol quand ils sont petits DE MAUDE BOISCLAIR

mau mo

LLLOOOOOOOLL.TONT TRUC OLI il est coul . j aime beaucoup OLI il est coul. Surtout dant saison 1.il est coul Oli. de maude boisclair byy oli

florence_r02

Quel dommage que le contenu ne soit pas disponible dans mon pays... En France.